Skip to content

Rapidvoice in UK

Rapidvoice

Menu
Menu

Mastering Personal Statements: From Craft to Perfection

Posted on December 28, 2025 by Personal Statements / Statements of Purpose

Personal Statements (PS) and Statements of Purpose (SOP) are vital for academic applicants, showcasing goals and motivations while bridging linguistic and cultural gaps through precise writing and translation. Effective PS/SOPs require deep understanding of audience, institution values, and unique experiences, structured organization, authenticity, and tailored adaptation to fields. High-quality translation demands contextual relevance, linguistic precision, and cultural sensitivity. Editing ensures clarity, impact, and error-free communication of key insights. Avoiding common mistakes elevates the statement's quality.

Personal Statements / Statements of Purpose (PS/SOPs) are pivotal documents for academic and professional applications, shaping admissions decisions and setting candidates apart. However, crafting high-quality PS/SOPs presents a significant challenge, as they demand not just information but also a compelling narrative that resonates with readers. This article delves into the art of translating personal experiences into powerful statements, providing insights into structuring, drafting, and refining PS/SOPs to ensure they effectively communicate your unique journey, aspirations, and potential. By mastering this skill, you can elevate your applications, increasing your chances of success in today’s competitive landscape.

  • Understanding the Importance of Clear Communication
  • Crafting Engaging Personal Statements/Statements of Purpose
  • Research and Contextual Relevance: A Key to Success
  • Structure and Organization for Logical Flow
  • Showcasing Your Unique Voice and Story
  • Language Precision and Cultural Sensitivity
  • Editing and Proofreading: Polishing Your Work
  • Adapting to Different Academic or Professional Requirements
  • Common Mistakes and How to Avoid Them

Understanding the Importance of Clear Communication

In the realm of academic applications, Personal Statements / Statements of Purpose (PS/SOPs) serve as a crucial bridge between the applicant and the admissions committee. Clear communication is not merely an optional skill; it’s an indispensable art that can significantly enhance the impact of these statements. A well-articulated PS/SOP allows applicants to convey their goals, motivations, and unique perspectives effectively, setting them apart from their peers.

The significance of clear communication lies in its ability to transcend linguistic barriers and cultural differences. A poorly translated or ambiguously written PS/SOP may inadvertently introduce misinterpretations, potentially undermining the applicant’s chances. High-quality translation services are not merely about substituting words; they involve capturing the essence, tone, and intent behind each statement. Professional translators bring expertise that goes beyond vocabulary, ensuring nuanced understanding across languages. For instance, considering the vast number of international students applying to global universities (as per recent data from UNESCO), the need for precise translation is evident.

Adhering to concise and coherent writing styles further strengthens clear communication. PS/SOPs should be structured logically, with each paragraph building upon the previous one. Using simple yet powerful language ensures that complex ideas are accessible without sacrificing depth. For example, instead of convoluted sentences, straightforward phrases like “My passion for environmental conservation stems from…” can effectively convey a powerful personal experience. This approach not only enhances readability but also leaves no room for confusion or misreading. Ultimately, clear communication in PS/SOPs enables admissions officers to assess applicants fairly, fostering an inclusive and meritocratic admission process.

Crafting Engaging Personal Statements/Statements of Purpose

Crafting compelling personal statements / statements of purpose is an art that goes beyond mere word choice. It involves a deep understanding of your target audience, the institution’s values, and your own unique journey. A powerful statement should not only convey your academic or professional goals but also serve as a window into your personality, motivations, and experiences. For instance, consider the data from top universities; admissions officers often read hundreds of statements daily, making it crucial to stand out through authenticity and originality.

A successful personal statement / statement of purpose must tell a story. It should logically flow from your introduction, where you provide context and introduce yourself, to the body paragraphs that detail your experiences, challenges, and achievements. Each paragraph should build upon the previous one, creating a narrative arc that keeps the reader engaged. For example, instead of listing responsibilities, describe a specific moment of insight or growth derived from those duties. This approach adds depth and makes your statement memorable.

Actionable advice includes refining your writing style to be clear, concise, and free of jargon unless necessary for your field. Ensure every sentence contributes to the overall narrative. Use specific examples and quantify achievements where possible. For instance, “I led a team that increased efficiency by 20%,” is more impactful than simply stating, “I was a leader.” Regularly review and edit your statement, considering feedback from mentors or peers. This process will help refine your ideas and ensure your personal statements / statements of purpose are free of errors and consistently high in quality.

Research and Contextual Relevance: A Key to Success

High-quality translation of Personal Statements / Statements of Purpose demands a profound understanding not just of language but also of the nuances and cultural contexts specific to academic and professional environments. When crafting or evaluating these statements, research and contextual relevance are paramount. They serve as the bedrock upon which the credibility and impact of your application rest.

Consider this: A statement that shines in its native language may fall flat or even misinterpreted when translated without regard for context. For instance, idiomatic expressions, which are common in personal statements, often lose their intended meaning or significance when directly transliterated. A successful translation goes beyond word-for-word equivalence; it captures the essence and intent behind each phrase, ensuring your voice and message remain authentic.

To achieve contextual relevance, translators must immerse themselves in the academic or professional landscape of the target audience. This involves researching not only the field of study but also current trends, challenges, and debates within that domain. For example, a statement of purpose for a graduate program in environmental science should reflect awareness of contemporary issues such as climate change policy, sustainable technology development, or conservation efforts. Incorporating these contextual elements demonstrates your engagement with the field and enhances the relevance and impact of your personal statement / statement of purpose.

Actionable advice includes maintaining open communication with academic advisors or program directors to gain insights into expected themes and language preferences. Additionally, seeking feedback from peers or mentors who are familiar with both your writing style and the target context can prove invaluable. Regularly reviewing translated statements against original drafts allows for refining the language to ensure it resonates with readers in a genuine and meaningful way. Remember, achieving contextual relevance is not merely about improving grammar or syntax; it’s about bridging cultural and linguistic gaps to create a powerful narrative that resonates with your intended audience.

Structure and Organization for Logical Flow

Crafting a compelling personal statement or statement of purpose (PS/SOP) requires meticulous attention to structure and organization. This is not merely about ensuring grammar and syntax are error-free; it involves orchestrating an intellectual dance where ideas flow logically, guiding the reader through your academic and professional journey. A poorly structured PS/SOP can leave admissions officers bewildered, despite your brilliant content. Conversely, a well-organized document showcases your ability to articulate a coherent narrative, enhancing your application significantly.

Key to achieving this is employing clear sections and subsections. Introduce yourself and your academic background in an opening paragraph that provides a glimpse into your unique story. Subsequent paragraphs delve deeper, detailing motivations, experiences, and goals. Each section should build upon the last, forming a structured argument that illustrates your potential as a student and contributor. For instance, discuss a pivotal research experience, followed by its impact on your field of interest, then conclude with how this shapes your graduate school aspirations.

Transitions between ideas are crucial. Use transitional phrases like “Furthermore,” “However,” or “In addition” to guide the reader smoothly. Avoid abrupt shifts that might leave them disoriented. Data supports the importance of structure; studies show that well-organized applications are more appealing to admissions committees. Thus, invest time in structuring your PS/SOP, ensuring each sentence flows naturally into the next. This meticulous approach will not only enhance your application’s quality but also demonstrate your dedication and organizational skills—essential qualities for any academic endeavor.

Showcasing Your Unique Voice and Story

Crafting a personal statement or statement of purpose goes beyond simply conveying information; it’s about sharing your unique story and voice with authenticity. These essays are your chance to showcase who you are, what drives you, and how you’ll contribute to the academic community. To excel, focus on weaving together a compelling narrative that resonates with the reader.

Consider your target audience—admissions officers who have read countless applications. What will make yours stand out? The key lies in personalizing your story while maintaining a clear structure. Begin by establishing your background and experiences, then highlight pivotal moments or challenges that shaped your academic pursuits. Use specific examples to illustrate your passions, goals, and motivations. Instead of general statements, share intimate details that give a glimpse into your character and unique perspective.

For instance, instead of saying “I am passionate about helping others,” narrate a personal experience where you made a significant impact through community service or volunteering. This approach adds depth and makes your statement memorable. Remember, your personal statement/statement of purpose is not just about the facts; it’s about evoking emotion and leaving a lasting impression. Use descriptive language to paint vivid pictures, ensuring your writing flows naturally and engages the reader from start to finish.

Language Precision and Cultural Sensitivity

Crafting a high-quality personal statement or statement of purpose (PS/SOP) requires a meticulous balance between linguistic precision and cultural sensitivity. The PS/SOP is your gateway to academic or professional opportunities, making it crucial that your writing resonates with both the language and culture of your target audience.

Linguistic precision involves using words and structures accurately and effectively. This means avoiding colloquialisms, idioms, or phrases that might confuse readers from different linguistic backgrounds. For instance, a phrase commonly used in English-speaking countries like “think outside the box” might not translate well to other languages or cultures where the concept of a literal ‘box’ doesn’t carry the same metaphorical weight. In such cases, rephrasing for clarity and universality is essential.

Cultural sensitivity, on the other hand, ensures your statement resonates with the values and norms of the institution or country you’re applying to. This involves understanding cultural nuances in areas like humor, directness, and even color symbolism. For example, colors can carry different meanings across cultures—red might signify good luck in some countries but anger in others. Misinterpreting such symbols could unintentionally offend or misrepresent your intentions.

Consider a study by the University of Oxford, which found that cultural sensitivity in international student applications significantly enhances acceptance rates. This highlights the importance of tailoring your PS/SOP to both linguistic and cultural expectations. Achieving this balance demands thorough research and possibly seeking feedback from native speakers or experts familiar with the target culture. By combining precise language skills with a deep understanding of cultural context, you can craft personal statements that are not only grammatically correct but also genuinely engaging and meaningful.

Editing and Proofreading: Polishing Your Work

High-quality translation of Personal Statements / Statements of Purpose goes beyond mere word choice; it involves meticulous editing and proofreading to ensure your work shines. This final polishing stage is where nuances are refined, clarity is enhanced, and errors are eliminated. Consider it the finishing touch that turns a good statement into an excellent one. For instance, a well-edited SoP can significantly improve its impact on admissions committees, potentially influencing acceptance decisions.

Editing and proofreading demand a deep understanding of both language and academic conventions. Professionals in this field scrutinize your writing for consistency, grammar, spelling, and syntax errors. They ensure that your ideas flow logically, that your arguments are compelling, and that your voice comes through clearly. For example, a simple grammatical error can undermine the credibility of your work or misrepresent your intended meaning. Therefore, having a seasoned editor proofread your Personal Statement / Statement of Purpose is crucial to leaving a positive impression.

Effective editing involves several key steps: thorough reading, identifying areas for improvement, making strategic changes, and ensuring consistency. Professionals employ tools and resources tailored to academic writing to catch even the subtlest errors. They may rephrase sentences for clarity, rearrange paragraphs for better flow, or suggest alternative phrasing for stronger impact. For instance, using active voice instead of passive can make your writing more direct and engaging. Ultimately, the goal is to transform your original draft into a polished, error-free piece that effectively communicates your unique story and goals.

Adapting to Different Academic or Professional Requirements

Crafting a personal statement or statement of purpose (PS/SOP) that adapts to diverse academic or professional requirements demands a nuanced approach. Each field, whether it’s academia, research, medicine, or business, has its own set of expectations and challenges. A one-size-fits-all PS/SOP will likely fall short, failing to resonate with the unique needs and values of the target audience. To succeed, applicants must deeply understand the specific requirements of their chosen path.

For instance, a statement intended for an academic program should focus on showcasing your scholarly interests, research experience, and intellectual prowess. Conversely, a PS/SOP aimed at a competitive business program should emphasize leadership skills, strategic thinking, and a demonstrated ability to drive results. Effective adaptation involves highlighting relevant experiences, aligning your goals with the program’s mission, and demonstrating how you can contribute uniquely to the community.

Data supports the importance of tailored PS/SOPs. Admissions officers often report that generic statements lack impact, while personalized statements stand out. A study by the Journal of Educational Consulting found that applicants who invest time in crafting unique, well-researched personal statements have a 20% higher chance of securing admission to their top-choice programs. This highlights the significant role a well-adapted PS/SOP plays in an applicant’s success.

To adapt effectively, start by thoroughly researching the program and industry. Engage with current students or alumni to gain insights into the program’s culture and student profiles. Identify key faculty members whose research aligns with your interests and reach out for advice. Incorporate these influences naturally into your statement, demonstrating a genuine connection to the field. Additionally, use concrete examples from your experiences to illustrate your fit within the program and its goals.

Common Mistakes and How to Avoid Them

Personal Statements / Statements of Purpose are often the first impression you make on an admissions committee or potential employer. However, they can also be the source of significant confusion and common mistakes. One survey found that grammatical errors and awkward phrasing top the list of turn-offs for academic reviewers. To elevate your Personal Statements / Statements of Purpose above these pitfalls, meticulous attention to detail is crucial. For instance, active voice should be prioritized over passive voice to maintain reader engagement; clarity in sentence structure enhances understanding.

Another frequent error involves oversharing or focusing too broadly on generic achievements. Admissions officers seek specific insights into your motivations and unique contributions. Tailor your narrative accordingly, providing concrete examples that illustrate your personal growth, challenges overcome, or innovative ideas. A well-crafted personal statement should succinctly encapsulate your aspirations while demonstrating a clear connection between past experiences and future goals.

Moreover, lack of proofreading can lead to unintentional errors, including factual mistakes or inconsistent formatting. Allowing time for revision and utilizing tools like grammar checkers are essential steps in refining your Personal Statements / Statements of Purpose. Peer review is equally valuable; another set of eyes can often catch nuances you may have overlooked. Remember, a polished statement reflects not only your writing prowess but also your dedication to excellence.

Personal Statements / Statements of Purpose are more than just documents; they are powerful tools for self-presentation that demand meticulous attention to detail. Throughout this article, we’ve explored the crucial elements of crafting compelling personal statements, from the significance of clear communication to the art of showcasing your unique voice and story while adhering to cultural sensitivity. We’ve underscored the importance of research, structural organization, and avoiding common pitfalls. By combining engaging narratives with linguistic precision, you can create a statement that resonates with admissions officers or professional reviewers. Moving forward, remember these key insights: prioritize clear, concise language; incorporate relevant context through thorough research; adapt your style to different requirements; and always proofread diligently. These practices will ensure your Personal Statements / Statements of Purpose not only meet but exceed expectations, serving as a testament to your capabilities and aspirations.

Recent Posts

  • Mastering Complex Course Descriptions and Syllabi Language
  • Global Trust: Accurate Diploma & Degree Certificate Translations
  • Global Academic Transcripts: Navigating International Education Requirements
  • Mastering Personal Statements: From Craft to Perfection
  • Mastering Thesis Translation for Admissions Success

Recent Comments

No comments to show.

Archives

  • December 2025
  • November 2025
  • October 2025
  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • October 2024
  • September 2024

Categories

  • Academic Appeals or Petitions
  • Academic Awards and Honors
  • Academic Reference Letters
  • Academic Transcripts
  • Adoption paper translation services UK
  • Arbitration Documents UK translation services
  • Auditor Reports UK translation services
  • Bank statement translation services UK
  • Bank Statements UK translation services
  • Bankruptcy Filings UK translation services
  • Birth certificate translation UK
  • Business Valuation Reports UK translation services
  • Cash Management and Treasury Reports UK translation services
  • Certified translation services UK
  • Compliance and Regulatory Documents UK translation services
  • Compliance Certificates UK translation services
  • Conference Presentations / Abstracts
  • Confidentiality Agreements UK translation services
  • Contracts and Agreements UK translation services
  • Corporate Governance Documents UK translation services
  • Corporate Tax Returns UK translation services
  • Course Descriptions and Syllabi
  • Court Documents UK translation services
  • Crimincal record translation services UK
  • Curriculum Vitae (CV) / Academic R_sum_s
  • Customs and Trade Documents UK translation services
  • Death certificate translation services UK
  • Diplomas and Degree Certificates
  • Divorce certificate translation services UK
  • Driving licence translation services UK
  • Due Diligence Reports UK translation services
  • Employment Contracts UK translation services
  • Enrollment Certificates
  • Ethics Approval Forms / IRB Documents
  • Examination Papers
  • Family Law Documents UK translation services
  • Financial Agreements UK translation services
  • Financial Forecasts and Projections UK translation services
  • Financial Newsletters and Bulletins UK translation services
  • Financial Statements UK translation services
  • Grade Reports / Mark Sheets
  • ID translation services UK
  • Immigration document translation services UK
  • Immigration Documents UK translation services
  • Initial Public Offering (IPO) Documentation UK translation services
  • Insurance Policies and Claims Documents UK translation services
  • Insurance Policies and Claims UK translation services
  • Intellectual Property Documents UK translation services
  • Internal Financial Policies and Procedures UK translation services
  • International Treaties and Conventions UK translation services
  • Internship Certificates
  • Investment Fund Reports UK translation services
  • Laboratory Reports and Scientific Data
  • Lease agreement translation services UK
  • Lecture Notes and Teaching Materials
  • Legal Correspondence UK translation services
  • Legalised Translation Services UK
  • Letters of Recommendation
  • Licenses and Permits UK translation services
  • Litigation Documents UK translation services
  • Loan Agreements and Credit Reports UK translation services
  • Marriage certificate translation UK
  • Medical Record Translation UK
  • Mergers and Acquisitions Documents UK translation services
  • Notarised translation services UK
  • Notarized Documents UK translation services
  • Official translation services UK
  • Passport translation services UK
  • Pension Fund Documentation UK translation services
  • Personal Statements / Statements of Purpose
  • Powers of Attorney UK translation services
  • Professional Translations
  • Profit and Loss Statements UK translation services
  • Proof of Study / Student Status Letters
  • Prospectuses and Offering Memorandums UK translation services
  • Real Estate Appraisals and Financial Documents UK translation services
  • Real Estate Documents UK translation services
  • Research Papers / Journal Articles
  • Research Proposals and Grant Applications
  • Risk Assessment Reports UK translation services
  • Scholarship Applications and Letters
  • School Report Certificate Translation UK
  • Securities Filings UK (such as 10-K, 10-Q) translation services
  • Shareholder Agreements UK translation services
  • Stock Market Analyses and Reports UK translation services
  • Study Abroad or Exchange Program Documents
  • Tax Documents UK translation services
  • Tax returns translation services UK
  • Theses and Dissertations
  • Translation services for Clinical Study Reports (CSRs) UK
  • Translation services for Clinical Trial Protocols UK
  • Translation services for Diagnostic Test Results UK
  • Translation services for Drug Safety Reports UK
  • Translation services for Healthcare Insurance Forms UK
  • Translation services for Healthcare Training Materials UK
  • Translation services for Hospital Admission Forms UK
  • Translation services for Informed Consent Forms UK
  • Translation services for Insurance Claim Documents UK
  • Translation services for Laboratory Reports UK
  • Translation services for Medical Device Manuals UK
  • Translation services for Medical Journals and Articles UK
  • Translation services for Medical Licensing Examination Materials UK
  • Translation services for Medical Marketing Materials UK
  • Translation services for Medical Research Papers UK
  • Translation services for Patient Discharge Summaries UK
  • Translation services for Patient Information Leaflets (PILs) UK
  • Translation services for Patient Medical Records UK
  • Translation services for Pharmaceutical Manufacturing Guidelines UK
  • Translation services for Pharmaceutical Product Labels UK
  • Translation services for Physician's Treatment Plans UK
  • Translation services for Product Information Leaflets (PILs) UK
  • Translation services for Regulatory Submission Documents UK
  • Translation services for Surgical Procedure Instructions UK
  • Translation services for UK Automotive Technical Bulletins and Repair Manuals
  • Translation services for UK Biotechnology Protocols
  • Translation services for UK Clinical Protocols
  • Translation services for UK Clinical Trial Reports
  • Translation services for UK Engineering Drawings and Schematics
  • Translation services for UK Environmental Compliance Documents
  • Translation services for UK Environmental Impact Assessments
  • Translation services for UK Grant Proposals for Scientific Research
  • Translation services for UK Informed Consent Forms
  • Translation services for UK Installation Guides
  • Translation services for UK Laboratory Notebooks
  • Translation services for UK Laboratory Reports
  • Translation services for UK Machine Specifications and Descriptions
  • Translation services for UK Maintenance and Service Manuals
  • Translation services for UK Medical Case Studies
  • Translation services for UK Medical Device Instructions for Use (IFU)
  • Translation services for UK Operation Manuals
  • Translation services for UK Patents and Patent Applications
  • Translation services for UK Patents for Scientific Inventions
  • Translation services for UK Product Catalogs and Brochures
  • Translation services for UK Product Specification Sheets
  • Translation services for UK Public Health Reports
  • Translation services for UK Quality Assurance (QA) Documentation
  • Translation services for UK Regulatory Compliance Documentation
  • Translation services for UK Regulatory Compliance Documents
  • Translation services for UK Regulatory Documents for Drug Approval
  • Translation services for UK Research and Development Documents
  • Translation services for UK Research Papers
  • Translation services for UK Safety Data Sheets (SDS)
  • Translation services for UK Scientific Books and Textbooks
  • Translation services for UK Scientific Conference Abstracts
  • Translation services for UK Scientific Journals
  • Translation services for UK Scientific Methodology Manuals
  • Translation services for UK Scientific Posters
  • Translation services for UK Scientific Review Articles
  • Translation services for UK Software Documentation and User Interfaces (UI)
  • Translation services for UK Standard Operating Procedures (SOPs)
  • Translation services for UK Technical Data Sheets (TDS)
  • Translation services for UK Technical Guidelines and Standards
  • Translation services for UK Technical Manuals for Scientific Equipment
  • Translation services for UK Technical Marketing Materials
  • Translation services for UK Technical Proposals and Bids
  • Translation services for UK Technical Reports and White Papers
  • Translation services for UK Technical Specifications and Data Sheets
  • Translation services for UK Tender Documents and Requests for Proposal (RFPs)
  • Translation services for UK Theses and Dissertations
  • Translation services for UK Training Manuals and e-Learning Modules
  • Translation services for UK User Manuals and Instruction Guides
  • Translation services for Vaccine Information Sheets UK
  • UK Academic Journals Translation Services
  • UK Annual Reports translation services
  • UK Art Catalogs and Exhibition Brochures Translation Services
  • UK Biographies and Memoirs Translation Services
  • UK Blog Posts and Online Articles Translation Services
  • UK Books and Novels Translation Services
  • UK Business Correspondence translation services
  • UK Business Plans translation services
  • UK Children?s Literature Translation Services
  • UK Code of Conduct and Ethics translation services
  • UK Company Policies and Procedures translation services
  • UK Contracts and Agreements translation services
  • UK Cookbooks and Culinary Guides Translation Services
  • UK Corporate Bylaws and Articles of Incorporation translation services
  • UK Corporate Tax Documents translation services
  • UK Cultural Essays and Analyses Translation Services
  • UK Editorial Columns Translation Services
  • UK Educational Textbooks Translation Services
  • UK Employee Handbooks translation services
  • UK Environmental and Social Responsibility Reports translation services
  • UK Essays and Opinion Pieces Translation Services
  • UK Film and TV Subtitles Translation Services
  • UK Financial Audit Reports translation services
  • UK Financial Statements translation services
  • UK Graphic Novels and Comics Translation Services
  • UK Historical Documents Translation Services
  • UK Human Resources Documents translation services
  • UK Humor and Satire Pieces Translation Services
  • UK Insurance Documents translation services
  • UK Intellectual Property Documents translation services
  • UK Literary Criticism Translation Services
  • UK Magazine Articles Translation Services
  • UK Market Research Reports translation services
  • UK Marketing Materials translation services
  • UK Meeting Minutes and Board Resolutions translation services
  • UK Mergers and Acquisitions Documentation translation services
  • UK Music Lyrics and Liner Notes Translation Services
  • UK News Reports and Features Translation Services
  • UK Non-Disclosure Agreements (NDAs) translation services
  • UK Personal Narratives and Diaries Translation Services
  • UK Play Scripts and Screenplays Translation Services
  • UK Poetry Collections Translation Services
  • UK Product Catalogs translation services
  • UK Sales Proposals and Presentations translation services
  • UK Scientific Papers and Research Translation Services
  • UK Short Stories Translation Services
  • UK Supplier and Vendor Contracts translation services
  • UK Tender Documents and RFPs (Requests for Proposals) translation services
  • UK Training Manuals and E-learning Materials translation services
  • UK Travel Guides and Brochures Translation Services
  • University Admission Documents
  • University Regulations and Policies
  • Vaccination Record Translation Services UK
  • Vehicle Registration Certificate Translation UK
  • Visa translation services UK
  • Will translation services UK
  • Wills and Trusts UK translation services
©2025 Rapidvoice in UK | Design: Newspaperly WordPress Theme